미국인이 실생활에서 가장 많이 사용하는 영어속담 50가지

명언이나 영어속담만큼 미국 사람들의 문화적 특징을 잘 드러내는 게 있을까요. 특히 영어를 배우는 가장 빠른 방법이 바로 속담을 외워서 사용하는 것이라고도 합니다. 그럼 아무래도 상대방과 더 빨리 친숙해질 수 있겠죠. 또 비유하는 방식만 다를 뿐 한국 속담과도 의미가 비슷한 것도 많이 있으니 한번 살펴보겠습니다.

미국인이 실생활에서 가장 많이 사용하는 영어속담 50가지

영어속담을 알아두면 좋은 이유

첫번째
해당 언어와 문화에 대한 이해가 생겨 영어권 사회의 가치, 관습, 역사를 이해할 수 있습니다.
두번째
미국인들이 흔히 쓰는 언어적인 표현과 문법을 익히는 데 도움이 됩니다. 그럼 속담을 통해 자연스러운 대화를 할 수 있겠죠.
세번째
비유적인 표현을 사용하므로 비유적 사고 능력을 키울 수 있고, 창의적인 표현능력도 동시에 개발할 수 있습니다.
네번째
간결하고 명료한 메시지를 전달하는 능력을 기를 수 있는 장점이 있습니다. 이는 상황에 맞는 속담을 사용함으로써 상대방과의 관계를 더욱 향상시킬 수 있습니다.
다섯번째
속담들이 영어권 문학 작품에서 자주 등장하므로 이를 이해하면 문학 작품을 보다 깊이 있게 이해할 수 있습니다.

외워두면 좋은 영어속담 50가지

  1. A bird in the hand is worth two in the bush.
    손안에 있는 새가 덤불 속에 있는 두 마리 새보다 낫다.
  2. Actions speak louder than words.
    행동이 말보다 더 중요하다.
  3. All good things must come to an end.
    좋은 건 모두 끝나기 마련이다.(모든 건 끝이 있다는… )
  4. All is fair in love and war.
    사랑과 전쟁에서는 모든 것이 정당화된다.
  5. All that glitters is not gold.
    빛나는 것이 모두 금은 아니다.
  6. An apple a day keeps the doctor away.
    매일 사과 하나는 의사를 멀리한다.
  7. Better late than never.
    아예 안하는 것보다 늦게라도 하는 것이 낫다.
  8. Better safe than sorry.
    후회보다 안전이 낫다.(서둘러서 일을 망치고 후회하는 것보다 안전하게 처리하는 것이 낫다는 말)
  9. Don’t bite the hand that feeds you.
    너를 먹여주는 손을 물지 마라.
  10. Don’t count your chickens before they hatch.
    알이 부화하기 전까지는 닭의 수를 세지 마라.
  11. Don’t cry over spilled milk.
    엎어진 우유 때문에 울지 마라.
  12. Don’t judge a book by its cover.
    표지로 책을 판단하지 마라.
  13. Don’t put all your eggs in one basket.
    달걀을 한 바구니에 담지 마라.
  14. Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.
    일찍 자고 일찍 일어나는 것은 사람을 건강하고 부유하고 현명하게 만든다.
  15. Every cloud has a silver lining.
    어떤 어려운 상황 속에도 희망은 있다.
  16. Fortune favors the bold.
    운은 용기있는 자에게 찾아온다.
  17. Haste makes waste.
    급할수록 돌아가라.
  18. Home is where the heart is.
    마음 가는 곳이 집입니다.
  19. If it ain’t broke, don’t fix it.
    고장 나지 않았으면 고치지 마라.
  20. If the shoe fits, wear it.
    신발이 맞으면 신어라.
  21. If you can’t beat them, join them.
    그들을 이길 수 없으면 함께 하라.
  22. If you snooze, you lose.
    잠자면 지는 법이다.
  23. It takes two to tango.
    탱고를 추려면 두 사람이 필요하다.
  24. It’s never too late to learn.
    배우는 것에는 늦은 나이가 없다.
  25. Kill two birds with one stone.
    일석이조, 한 방에 두 마리의 새를 잡다.
  26. Laughter is the best medicine.
    웃음은 최고의 치료제이다.
  27. Let bygones be bygones.
    과거는 과거로 두어라.
  28. Look before you leap.
    뛰기 전에 살펴보라(돌다리도 두드리고 건너라)
  29. Make hay while the sun shines.
    해가 뜨는 동안 건초를 만들어라.
  30. Misery loves company.
    동병상련, 과부의 설움은 홀아비가 안다
  31. No pain, no gain.
    힘든 일 없이는 얻는 것도 없다.
  32. Out of sight, out of mind.
    눈에 보이지 않으면 마음에서도 멀어진다.
  33. Patience is a virtue.
    인내심이 미덕이다.
  34. Practice makes perfect.
    연습이 완벽을 만든다.
  35. Rome wasn’t built in a day.
    로마는 하루 아침에 이루어지지 않았다.
  36. The early bird catches the worm.
    일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.
  37. The grass is always greener on the other side.
    잔디는 언제나 다른 쪽이 더 푸르다.
  38. The pen is mightier than the sword.
    펜이 칼보다 강하다.
  39. There’s no place like home.
    집 만한 곳은 없다.
  40. Time heals all wounds.
    시간은 모든 상처를 치유한다.
  41. Too many cooks spoil the broth.
    요리사가 많으면 국물이 망가진다.
  42. Two heads are better than one.
    백지장도 맞들면 낫다.
  43. When in Rome, do as the Romans do.
    로마에 있을 때는 로마 사람들이 하는 대로 하라.
  44. Where there’s a will, there’s a way.
    뜻이 있는 곳에 길이 있다.
  45. You can lead a horse to water, but you can’t make it drink.
    말을 물가로 이끌어 줄 수는 있지만 마시게 할 수는 없다.
  46. You can’t have your cake and eat it too.
    케이크를 가지고 있는 것과 먹는 것을 동시에 할 수는 없다.(두마리 토끼를 한번에 잡을 수 없다.)
  47. You reap what you sow.
    뿌린대로 거둔다.
  48. Absence makes the heart grow fonder.
    부재는 마음을 더욱 애틋하게 만든다.
  49. A watched pot never boils.
    지켜보는 냄비는 결코 끓지 않습니다.
  50. Beggars can’t be choosers.
    구걸하는 자는 선택할 수 없다.